バレンタインデーを英語で言うと?説明する為の例文もあるよ!

スポンサードリンク


2月14日はバレンタインデー!ですね!

意中の男性に女性からチョコを贈る、
人によっては、一大イベント!

それに合わせて、街中のお店もここぞとばかりに、
バレンタインキャンペーンを開始。

日本人には当たり前のバレンタインイベント。

でも、これって海外の人にはなじみのない、
日本だけの変わった習慣が含まれてるんだ。


スポンサードリンク




バレンタインとは?


もともとバレンタインはキリスト教圏の習慣。

欧米でも、バレンタインの日には、
恋人親しい人に贈り物をしたりはするけど、

チョコ?告白?

外国の人からしたら、
日本のバレンタインデーは、

ナンデ、チョコガ、ウラレテイルノ?

というような、とても不思議な光景!

外人の人に聞かれたら、なんて答える?

解らない、知らない人も多いんじゃないかな
(*´ω`*)

今日は、パレンタインについて、
英語で回答できるようになっちゃおう!

では、さっそく行ってみましょう!


スポンサードリンク




バレンタインデーを英語でいうと?


バレンタインデーを英語でいうと、

Valentine’s Day

英語を勉強している人は気がついたかな?

‘s」がついているよね。

つまり、これは、「バレンタインさんの日
ということなんだ。

バレンタインさんは、3世紀のキリスト教司祭。

ローマ・カトリックでは、バレンタインさんが
殉教した2月14日を祭日にしてるんだ。

その日は、恋人や友達、家族などがお互いに
カードや花束、お菓子などが贈られているよ。


でも、チョコや告白は日本独自の文化。

日本のバレンタインについて聞かれたら、
こう答えてあげよう!


バレンタインデーを英語で説明!例文その一

In Japan on Valentine’s day, Only women give chocolate to the men they love.

日本のバレンタインデーでは、女性が意中の男性にチョコを贈るんだ。

バレンタインデーを英語で説明!例文その二

In Japan, Girls confess their love to boys and present chocolate on Valentine’s day.

日本だと、バレンタインデーに、女の子が好きな男の子に告白して、チョコをプレゼントするんだ。


2つ紹介してみました!

どちらも、ニュアンスが若干違うけど、
日本のバレンタインの特徴を紹介しているよ!

こんな感じで、説明してあげると、バレンタイン商戦で
街中でチョコを販売している光景に納得してくれるはず!

バレンタインカード


おまけのコーナー!

ここでは、バレンタインカード
良く使われるマザーグースの一節を紹介するよ!


バレンタインカードのメッセージ

Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you.

バラは赤く、
スミレは青い、
砂糖は甘く、
キミもそう。


ろまんちっくですね~♪

日本言ではうまく直訳できない、
独特な雰囲気がでてますね~☆

勇気を出してチョコを渡す時には
このカードを添えてみてもいいかも!?



今日は、バレンタインデーについて、外国の人に
尋ねられた時の、回答例について紹介しました!

参考になったら幸いです☆

ではまた
(*゚ー゚*)ノ


スポンサードリンク


この記事が「タメなった!」場合はこちらのボタンからシェアをお願いします!

  • LINEで送る

おすすめ記事




コメントを残す

CAPTCHA





サブコンテンツ

このページの先頭へ